俄罗斯旅游中文网 > 自助游攻略 > 俄语学习 > 专业俄语 > 列宁名言(中俄文对照)

列宁名言(中俄文对照)

2011-07-16

Недостатки у человека как бы являются продолжением его достоинств. Но если достоинства продолжаются больше, чем надо, обнаруживаются не тогда, когда надо, и не там, где надо, то они являются недостатками.

一个人的缺点仿佛是他的优点的延续。优点如果延续过了头,表现得不是时候,不是地方,就成了缺点。

Не так опасно поражение, как опасна боязньпризнать свое поражение.  

失败并不可怕可怕得是害怕承认自己的失败。

Идеи становятся силой, когда они овладевают массами.  

当思想武装了群众的头脑时它就会变成强大的力量。

Богатые и жулики, это ? две стороны одной медали.  

富人和骗子这好比一枚奖章的正反面。

Мы грабим награбленное.  

我们抢的是不义之财。

Пока есть государство, нет свободы. Когда будет свобода, не будет государства.  

有政府则无自由,有自由则无政府。

Интеллигенция - не мозг нации, а говно.  

知识分子并非一个民族的精英,而是糟粕。

Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения.  

被俄化的外族人对真正的俄罗斯性格往往效仿得有过之而无不及

标签:俄文  对照  名言  
分享到: